丸暗記英語からの
脱却。
現役英語予備校講師ブログ
英語

【延期する】postpone / delay / adjourn / put offの違いは?

【0】動画で解説

【1】「延期する」を表す英単語

一言で言うと、次のとおり。

[さまざまな“延期する“]

・postpone:延期する

・delay:遅らせる

・adjourn:(公的集まりを)延期する

・put off:後回しにする

上記のとおり。

パンダ先生
パンダ先生
ちょっと上級者向けだけど、知っておきたい使い分けだよ。

では、例文で確認していきましょう!

・postpone:延期する

postponeは、何か原因があり意図的に延期する場合に使われます。

The meeting has been postponed to next week.
(会議は来週に延期されました)

例えば、資料がまだ集まってないから延期するみたいなイメージです。

パンダ先生
パンダ先生
「後ろに(post)置く(pone)」→「延期する」だよ。

・delay:遅らせる

delayは、悪天候や交通渋滞などで、やむを得ずずるずると遅らせる場合に使われます。

The flight is delayed by two hours.
(フライトが2時間遅れています)

悪天候で遅れているなどのイメージですね。

パンダ先生
パンダ先生
postponeは、ある決まった日程に遅らせるのに対して、delayは、明確に決めることなくずるずると遅らせる場合に使われるよ。

・adjourn:(公的集まりを)延期する

adjournは、会議や裁判などの公的な集まりを延期する場合に使われます。

The court decided to adjourn the trial until further evidence is presented.
(裁判所は証拠が提示されるまで、裁判を延期することを決定しました)

パンダ先生
パンダ先生
ad-(〜へ)で、journey(旅)が隠れているので、「旅行を〜へ延期する」って覚えよう。

・put off:後回しにする

put offは、特段理由なく、自分の判断で後回しにするイメージです。

I have to put off the dentist appointment until next month.
(歯医者の予約は来月まで後回しにせざるを得ません)

歯医者は後回しにしがちです。

パンダ先生
パンダ先生
「離れた(off)ところに置く(put)」→「後回しにする」だよ。

【2】☆ まとめ ☆

[さまざまな“延期する“]

・postpone:延期する

・delay:遅らせる

・adjourn:(公的集まりを)延期する

・put off:後回しにする

以上、「延期する」の類義語を紹介していきました。

パンダ先生
パンダ先生
ここまでご精読頂きありがとうございます。普段から予備校・ブログで「丸暗記英語からの脱却」をコンセプトに指導・発信しています。新しい情報に関してはTwitterで確認ができますので、鬼塚英介(@Englishpandaa)をフォローして確認してみてください。

また、『3ヵ月でTOEIC800点講座』を開催しています。間違えた方向に学習して時間とエネルギーを無駄にしたくない人、TOEICで人生を変えたい人は、ぜひご参加ください。