丸暗記英語からの
脱却。
現役英語予備校講師ブログ
英語 PR

【おもしろい】interesting / pleasant / exciting / funny / enjoyableの違いは?

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

【0】動画で解説

【1】「おもしろい」を表す英単語

一言で言うと、次のとおり。

[さまざまな“おもしろい“]

・interesting:興味深い

・pleasant:心地よい

・exciting:わくわくする

・funny:可笑しい

・enjoyable:楽しい

上記のとおり。

パンダ先生
パンダ先生
ちょっと上級者向けだけど、知っておきたい使い分けだよ。

では、例文で確認していきましょう!

・interesting:興味深い

interestingは、笑えるような面白さではなく、興味を引くようなおもしろさの場合に使われます。

The idea is interesting.
(その考えは興味深い)

斬新な考えに興味を惹かれるイメージですね。

・pleasant:心地よい

pleasantは、愉快な気分になるおもしろさを表す場合に使われます。

It is a pleasant day today.
(今日は心地よい日だ)

快晴な日は外を歩いていると心地よい気分になりますね。

・exciting:わくわくする

excitingは、興奮するようなおもしろさの場合に使われます。

Yesterday’s soccer match was exciting.
(昨日のサッカーの試合は面白かった)

サッカーでは点の取り合いをするような試合だとハラハラドキドキしてわくわくするものです。

・funny:可笑しい

funnyは、笑いを誘うようなおもしろさの場合に使われます。

That’s a funny joke.
(それは面白い冗談だね)

jokeというのは笑いを誘うようなものですね。

パンダ先生
パンダ先生
funnyには、fun(おもしろみ)が隠れているね。

・enjoyable:楽しい

enjoyableは、笑えるようなことがなくても楽しめるって場合に使われます。

It’s a slightly scary but enjoyable movie.
(ちょっと怖いけど楽しい映画です)

まさに、ホラー映画は笑いはなくてもおもしろい映画ですね。

【2】☆ まとめ ☆

[さまざまな“おもしろい“]

・interesting:興味深い

・pleasant:心地よい

・exciting:わくわくする

・funny:可笑しい

・enjoyable:楽しい

以上、「おもしろい」の類義語を紹介していきました。

パンダ先生
パンダ先生
ここまでご精読頂きありがとうございます。普段から予備校・ブログで「丸暗記英語からの脱却」をコンセプトに指導・発信しています。新しい情報に関してはTwitterで確認ができますので、鬼塚英介(@Englishpandaa)をフォローして確認してみてください。

また、TOEIC学習法の無料メルマガも開始しました。ぜひ、間違えた方向に学習して時間とエネルギーを無駄にしたくない人は、ぜひご登録ください。