any 〜 not …の語順はダメ
パンダ君
結論から言うと、any 〜 not …の語順はダメなんだ。
any 〜 not …の語順はダメ
オオカミ君
どういうことですか?
パンダ君
例文で確認しよう。たとえば、次の英文は誤文だよ。
Any of the students cannot answer the question.
(いかなる生徒もその問題に答えることはできない)
オオカミ君
たしかに、any〜not…の語順になっていますね。
パンダ君
そうなんだ。だから、次のように書き直すと良いね。
None of the students can answer the question.
オオカミ君
なるほど!
ところで、なぜany 〜 not…の語順はダメなんでしょうか?
ところで、なぜany 〜 not…の語順はダメなんでしょうか?
パンダ君
any 〜 not…の語順がダメなのは、『notは右側のみ否定するから』なんだ。だから、常にnotの右側にanyがないといけないんだよ。
オオカミ君
なるほどです!
まとめ
any 〜 not …の語順はダメ
ここまで読んで頂きありがとうございます。普段から予備校・ブログで「丸暗記英語からの脱却」をコンセプトに指導・発信しています。新しい情報に関してはTwitterで確認ができますので、鬼塚英介(@Englishpandaa)をフォローして確認してみてください。
また、TOEIC学習法の無料メルマガも開始しました。ぜひ、間違えた方向に学習して時間とエネルギーを無駄にしたくない人は、ぜひご登録ください。