丸暗記英語からの
脱却。
現役英語予備校講師ブログ
英語 PR

【〜のようだ】seem / look / appearの違いは?

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

【0】動画で解説

【1】「〜のようだ」を表す英単語

一言で言うと、次のとおり。

・seem:〜に思える

・look:〜に見える

・appear:〜に見えるが…

上記のとおり。

パンダ先生
パンダ先生
ちょっと上級者向けだけど、知っておきたい使い分けだよ。

では、例文で確認していきましょう!

・seem:〜に思える

seemは総合的な判断により、話し手の主観に基づいて「〜のようだ」って場合に使います。

She seems tired.
(彼女は疲れているように思える)

今日は色々と大変だったし、見たからにぐったりしていて…って感じで総合的に判断しているイメージです。

・look:〜に見える

lookは視覚情報をもとに、客観的に「〜のようだ」っていう場合に使われます。

She looks happy.
(彼女は幸せそうだ)

見た感じ、笑顔でウキウキしている顔を見て…って感じですね。

パンダ先生
パンダ先生
ちなみに、lookは後ろに続く品詞によって次のように使い分けるよ。

□look+形容詞
□look like+名詞
□look as if/as though+SV

・appear:〜に見えるが…

appearはlookと似ているけど、外見上はそうは見えるけど、実際は必ずしもそうではないって含みがあります。

She appears nervous.
(彼女は、一見すると緊張しているようだ)

顔がこわばっているように見えるけど、実際は、あれはワクワクしているんだよって感じです。

【2】☆ まとめ ☆

・seem:〜に思える

・look:〜に見える

・appear:〜に見えるが…

以上、「〜のようだ」の類義語を紹介していきました。上級者向けの内容ではありますが、かなりの違いがあることがわかったと思います。これを知らないで使っていると変な誤解を招いてしまいますよね。ぜひ、本記事を参考にして、自分のものにしていただけたらと思います。

パンダ先生
パンダ先生
ここまでご精読頂きありがとうございます。普段から予備校・ブログで「丸暗記英語からの脱却」をコンセプトに指導・発信しています。新しい情報に関してはTwitterで確認ができますので、鬼塚英介(@Englishpandaa)をフォローして確認してみてください。

また、TOEIC学習法の無料メルマガも開始しました。ぜひ、間違えた方向に学習して時間とエネルギーを無駄にしたくない人は、ぜひご登録ください。