Contents
【0】動画で解説
【1】似た意味の形容詞を整理
まずは、ざっと箇条書きすると次の通りです。
・heavy / serious 「重い」
・strict / severe 「厳しい」
・accurate / punctual 「正確な」
上記の通りです。
1つ1つ説明していきますね。
・heavy / serious 「重い」
heavy / serious の違いは次の通りです。
・heavy → 「(交通が)はげしい/(税金が)重い」
・serious→「(事態・病気などが)重大な」
例文で確認しましょう。
例 Traffic is heavy around here
「この辺りは交通が激しい」
例 There is a heavy tax on tobacco.
「タバコにかけられている税は高い」
例 a serious disease.
「深刻な病気」
このように、heavy / serious は同じ「重い」でも使う場面が異なります。
・strict / severe 「厳しい」
strict / severe の違いは次の通りです。
・strict→(規則が)厳しい
・severe→(天候が)厳しい
例文で確認しましょう。
例 a strict rule.
「厳しい規則」
例 Tokyo has been hit by weeks of severe weather.
「東京は数週間厳しい天気に見舞われた」
日本語でも、「シビアな気候」って感じで使われますよね。
・accurate / punctual 「正確な」
accurate / punctual の違いは、次の通りです。
・accurate→(計器などが)正確な
・punctual→時間厳守の
例文で確認しましょう。
例 This watch is accurate.
「この時計は正確だ」
例 He is punctual.
「彼は時間を守る人だ」
このように、accurate / punctual は同じ「正確な」でも、使われ方が異なります。
【2】☆ まとめ ☆
・heavy → 「(交通が)はげしい/(税金が)重い」
・serious→「(事態・病気などが)重大な」
・strict→(規則が)厳しい
・severe→(天候が)厳しい
・accurate→(計器などが)正確な
・punctual→時間厳守の
では、ここでおしまいにします。
(`・ω・´)ゞ
ここまでご精読頂きありがとうございます。普段から予備校・ブログで「丸暗記英語からの脱却」をコンセプトに指導・発信しています。新しい情報に関してはTwitterで確認ができますので、鬼塚英介(@Englishpandaa)をフォローして確認してみてください。
また、TOEIC学習法の無料メルマガも開始しました。ぜひ、間違えた方向に学習して時間とエネルギーを無駄にしたくない人は、ぜひご登録ください。