丸暗記英語からの
脱却。
現役英語予備校講師ブログ
英語 PR

【句動詞】V+A+as+Bの意味を抽象化する【必殺技】

記事内に商品プロモーションを含む場合があります
オオカミ君
オオカミ君
動詞の意味を一つ一つ覚えるのは大変だぁ。

パンダ君
パンダ君
実は動詞の意味は型によって抽象化できるんだ。これを知れば覚えやすいし、未知の英単語を推測することも可能だよ。今日は、そのうちの1つ、V+A+as+Bについてやっていこう。

【0】動画で解説

【1】V+A+as+Bの意味は?

V+A+as+Bは、次の意味に抽象化できます。

[V+A+as+B]

1.A=Bと思う

上記のとおり。

asのコアイメージは「イコール(=)」なので、「A=Bと思う」って意味に抽象化できます。

では、では、ひとつひとつ具体例を見ながら、解説していきましょう。

まずは、V+A+as+Bで「A=Bと思う」って意味に抽象化できる代表例を列挙します。

□accept A as B(AをBとして受け入れる)
□acknowledge A as B(AをBと認める)
□appoint A as B(AをBに任命する)
□define A as B(AをBと定義する)
□describe A as B(AをBだと述べる)
□identify A as B(AをBと認める)
□imagine A as B(AをBと考える)
□look on A as B(AをBと見なす)
□recognize A as B(AをBと認知する)
□refer to A as B(AをBと言う)
□regard A as B(AをBとみなす)
□see A as B (AをBと見なす)
□take A as B(AをBと取る)
□think of A as B(AをBと考える)
□treat A as B(AをBとして扱う)
□view A as B(AをBと見る)

どれも根本にあるのは「A=Bと思う」ですよね。

ひとつひとつ例文で見ていきましょう。

□accept A as B

accept A as Bは「AをBとして受け入れる」って意味です。

I accept the story as true.
(私はその話を真実と認める)

□acknowledge A as B

acknowledge A as Bは「AをBと認める」って意味です。

We acknowledged him as our new leader.
(私達は彼を自分たちの新たなリーダーとして認めた)

□appoint A as B

appoint A as Bは「AをBに任命する」って意味です。

I appointed Mr. Harry as my successor.
(ハリー氏を後任として任命した)

□define A as B

define A as Bは「AをBと定義する」って意味です。

I define happiness as such a state.
(私は幸福をこのような状態と定義します)

□describe A as B

describe A as Bは「AをBだと述べる」って意味です。

People describe him as a gentle man.
(人々は彼を紳士的な男性だと述べる)

□identify A as B

identify A as Bは「AをBと認める」って意味です。

He identified the bag as his mother’s.
(彼はそのかばんが母の物であることを確認した)

□imagine A as B

imagine A as Bは「AをBと考える」って意味です。

I imagined myself as the doctor.
(私は自分自身が医者であると想像した)

□look on A as B

look on A as Bは「AをBと見なす」って意味です。

They looked on her as their leader.
(彼らは彼女をリーダーとみなした)

□recognize A as B

recognize A as Bは「AをBと認知する」って意味です。

They recognized this result as a new discovery.
(彼らはこの結果を新しい発見として認識した)

□refer to A as B

refer to A as Bは「AをBと言う」って意味です。

American people refer to football as soccer.
(アメリカ人はフットボールをサッカーと言う)

□regard A as B

regard A as Bは「AをBとみなす」って意味です。

I regarded him as one of the most influential writers.
(私は彼が最も影響力のある作家の1人だとみなしている)

□see A as B (AをBと見なす)

see A as Bは「AをBと見なす」って意味です。

He saw them as egotists.
(彼は彼らを自己中心的であると見なした)

□take A as B

take A as Bは「AをBと取る」って意味です。

He took her words as praise.
(彼は彼女の言葉を賞賛として受け取った)

□think of A as B

think of A as Bは「AをBと考える」って意味です。

We think of him as the best novelist.
(私たちは彼を最高の小説家だと思っている)

□treat A as B

treat A as Bは「AをBとして扱う」って意味です。

We treated her as a princess.
(私達は彼女を王女様のように扱った)

□view A as B

view A as Bは「AをBと見る」って意味です。

I view their advice as valuable.
(私は彼らのアドバイスは貴重だと見ている)

・V+A+as+Bの例外

ここまで、V+A+as+Bの意味は「A=Bと思う」って意味に抽象化できると解説してきました。しかし、これには例外があります。strikeだけは例外で、A strike 人 as B(人はA=Bって思う)になります。例えば、次のとおり。

He struck me as a kind person.
(彼は親切な人という印象を受けた)

He=a kind personになっていますよね。

Twitterで問題を出してみたら・・・

【2】☆ まとめ ☆

[V+A+as+B]

1.A=Bと思う

このように動詞の意味は型によって決まります。これを知ると覚えやすくなりますし、さらには未知の英単語も推測可能です。

ここまで読んで頂きありがとうございます。普段から予備校・ブログで「丸暗記英語からの脱却」をコンセプトに指導・発信しています。新しい情報に関してはTwitterで確認ができますので、鬼塚英介(@Englishpandaa)をフォローして確認してみてください。

また、TOEIC学習法の無料メルマガも開始しました。ぜひ、間違えた方向に学習して時間とエネルギーを無駄にしたくない人は、ぜひご登録ください。