丸暗記英語からの
脱却。
現役英語予備校講師ブログ
英語

【かたい】hard / solid /tough / stiff / firm / rigidの違いは?

【0】動画で解説

【1】「かたい」を表す英単語

一言で言うと、次のとおり。

[さまざまな“かたい“]

・hard:(変形などに強く)かたい

・solid:(中身が密で)堅い

・tough:(肉などが)固い

・stiff:(曲げにくく)硬い

・firm:(弾力性があって)硬い

・rigid:(柔軟性がなく)堅い

上記のとおり。

パンダ先生
パンダ先生
ちょっと上級者向けだけど、知っておきたい使い分けだよ。

では、例文で確認していきましょう!

・hard:(変形などに強く)かたい

hardは、潰したり壊したり曲げたりすることができないほど堅い場合に使います。

The diamond is one of the hardest substances on Earth.
(ダイヤモンドは地球上で最も硬い物質の一つです)

ダイヤモンドは潰したり壊したりできないですね。

パンダ先生
パンダ先生
髪をセットするのに「ハードスプレー」など使うよね。ガッチガチにかためるイメージだね。

・solid:(中身が密で)堅い

solid は、中身が密で詰まっていてかたい場合に使います。

The table is made of solid wood.
(そのテーブルは頑丈な木材でできています)

木材でも中身に空気が入って空洞のものもありますからね。

パンダ先生
パンダ先生
solidは「固体」で覚えている人も多いはず。化学の時間に、気体、液体、固体で最も密になっているのが固体だと教わったよね。

・tough:(肉などが)固い

toughは、肉などが噛みきれないくらいに固い場合に使われます。

I don’t like tough steak.
(私は固いステーキが好きではありません)

固いステーキってありますよね。

パンダ先生
パンダ先生
お菓子のグミにも「tough」と使われています。非常に固く噛みきれない感じでだね。

・stiff:(曲げにくく)硬い

stiffは、曲げたり動かしたりすることができないくらいに硬い場合に使われます。

The new shoes felt stiff and uncomfortable.
(新しい靴は硬くて不快でした)

履き慣れることで柔らかくなっていきます。

パンダ先生
パンダ先生
「肩凝り」はstiff shouldersって言うよ。筋肉も使わないと硬直してしまう。

・firm:(弾力性があって)硬い

firmは、弾力性があるくらいの硬さを表します。圧力を加えても元に戻るような硬さです。

This mattress is firm.
(このマットレスは硬い)

マットレスは圧力を加えても元に戻りますよね。

パンダ先生
パンダ先生
ちなみに、ここでhardを使っちゃうと「ガチガチに硬いマットレス」になっちゃうよ。

・rigid:(柔軟性がなく)堅い

rigidは、無理に曲げようとすると壊れてしまうくらいに堅い場合に使われます。

This plastic container is rigid.
(このプラスチックの容器は堅い)

プラスチックは無理に曲げようとすると壊れてしまいますよね。

パンダ先生
パンダ先生
rigorous(厳格な)と同語源だよ。頑固なイメージだね。

【2】☆ まとめ ☆

[さまざまな“かたい“]

・hard:(変形などに強く)かたい

・solid:(中身が密で)堅い

・tough:(肉などが)固い

・stiff:(曲げにくく)硬い

・firm:(弾力性があって)硬い

・rigid:(柔軟性がなく)堅い

以上、「かたい」の類義語を紹介していきました。

パンダ先生
パンダ先生
ここまでご精読頂きありがとうございます。普段から予備校・ブログで「丸暗記英語からの脱却」をコンセプトに指導・発信しています。新しい情報に関してはTwitterで確認ができますので、鬼塚英介(@Englishpandaa)をフォローして確認してみてください。

また、『3ヵ月でTOEIC800点講座』を開催しています。間違えた方向に学習して時間とエネルギーを無駄にしたくない人、TOEICで人生を変えたい人は、ぜひご参加ください。